Microsofts nya översättningsverktyg
Skrivet av Lennart Guldbrandsson den 18 oktober 2010
Idag meddelade Danese Cooper, som är teknisk chef på Wikimedia Foundation, att Microsoft Research center kommit med ett nytt översättningsverktyg för att underlätta översättning mellan språkversioner av Wikipedia:
WikiBhasha takes content from a targeted Wikipedia page and displays a machine translation to a second language side-by-side. Users can edit, add to or delete the translated content, preview their work and then submit it to the second language Wikipedia.
Verktyget är än så länge bara i beta-version, men går att ladda ner här och eftersom det är fri programvara kan det användas av alla MediaWiki-installationer. Du kan se en presentation av verktyget här:
För att redan nu svara på tänkbar kritik: det rör sig inte maskinöversatt text trots att det står så här på sidan:
[...] supported by Microsoft’s Machine Translation system
Man måste nämligen välja vad som ska översättas, och kan välja mellan flera alternativ, innan själva översättningen görs. Wikipedias texter behöver översättas och bearbetas av människor.
Moka Pantages, som är communications officer på Wikimedia Foundation, kommenterar likheten med Googles översättningsfunktion så här:
WikiBhasha is an open source layer of functionality running directly in the context of Wikimedia sites. Unlike Google’s tool, WikiBhasha is not primarily a translation tool, but rather focused on simplifying work across multiple languages. So it’s designed to help you compose articles drawing information from other languages. It does support direct translation, if that’s what people want to do.
We’re supportive of both efforts and hopeful that we’ll ultimately see consolidation of multi-language collaboration and translation functionality in a single open source toolkit.
Pröva gärna funktionen och kommentera hur du tycker att det fungerar.



Patrik sade
Det verkar ju dock som programmet använder en server hos Microsoft. Avtalet för att använda den servern är inte lika vänlig mot användaren:
http://www.wikibhasha.org/wikibhasha/terms.htm
Det verkar alltså inte som hela programvaran är fri. Endast klienten är det, och den är ju mer eller mindre värdelös för den gör inget speciellt mer än att prata med Microsofts server som sedan gör det intressanta.
Ta och läs igenom det som står där i avtalet. Speciellt under ”7. Your Content”, samt ”10. Software”.
Lennart Guldbrandsson sade
Ah, intressant. Jag vidarebefordrade bara informationen jag fått, och tittade inte närmare på avtalet. Bra att vi har uppmärksamma läsare. Jag vidarebefordrar saken ”uppåt”.
Lennart Guldbrandsson sade
På Wikimedia Foundations blogg har liknande kommentarer kommit fram (http://blog.wikimedia.org/blog/2010/10/18/wikibhasha/#comments). Jag vidarebefordrade frågan och fick svar från Erik Möller som är vice-VD på Wikimedia Foundation:
”my understanding is that the main proprietary component here is
Microsoft machine translation — so ideally, if someone wanted to
integrate an open source machine translation solution (or an
alternative proprietary one), that should be possible. If there are
other parts of the code that are service dependent without needing to
be so, I hope that the community will enter a dialog with Microsoft to
address this — we’re happy to help, of course.
The terms of service are problematic and weren’t vetted by us. There
is an important clause in there that states: ”If you receive software
from us as part of the service, your use of that software is under the
terms of the license that is presented to you for acceptance for that
software. … This software is being released under License Apache 2.0
in MediaWiki.” This seems to imply that you’re only triggering the MS
terms of service if you’re actually using Microsoft services (like
their machine translation). Even so, clauses like ”they may not be
used in production” are silly boilerplate language — I’ll prod them
about this.”
Och nu har Microsoft ändrat i Terms of Use-sidan:
http://www.wikibhasha.org/wikibhasha/terms.htm
Det är fortfarande vissa oklarheter, men det beror troligen på att det är två Microsoft-produkter som är integrerade. Kanske kommer saken att ordna sig ytterligare.